viernes, 24 de agosto de 2007

Die ostlische deutsche Ampeln

El título del artículo viene a decir algo así como "Los semáforos alemanes del este". Frank ya me dijo allá por el mes de Abril que me fijara en los semáforos para peatones aquí en Jena, que eran curiosos. Y así hice. Les dejo unas fotos que hice ayer camino de mi instituto que confirman tal curiosidad.



PS. He añadido un par de nuevos blogs a la sección de enlaces que he descubierto estos días y me han resultado interesantes. Nacho nos cuenta en sus páginas sus peripecias por estos mundos alemanes, franceses y españoles y Santi se ha dedicado a escribir sobre Finlandia aunque ahora sea medio alemán como servidor. De todas formas la sección de enlaces la tengo que actualizar... a ver si ahora que tengo un poco más de tiempo la reformo.

Y bueno, respecto a mi estancia aquí, hoy acaba la semana sin jefe ni grupo, que han estado en un congreso por ahí lejos. Este finde parece que tengo una especie de fiesta de cumpleaños en casa de una chica argentina y el domingo, a disfrutar de la Fórmula 1. Dicen que va a hacer buen tiempo, a ver si es verdad. Schönes Wochenende für alle (¿¿¿Ese schönes es acusativo???)

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Ya que me recuperaste con tu comentario el post de los semáforos, he conseguido encontrar por fin la explicación y lo he actualizado.

La wikipedia lo sabe todo!
http://es.wikipedia.org/wiki/Ampelm%C3%A4nnchen

Nacho dijo...

Gracias por el link. :)

Ich wünsche dir ein schönes Wochenende. ;) Sí, es acusativo.

Marta Salazar dijo...

fantásticas las fotos! gracias!!!

lo que importamos para el occidente es la flecha verde (para virar a la derecha con luz roja),

Un abrazo!

und halt die Ohren steif!

=> no pierdas el ánimo para escribir en tu estupendo blog y continuar deleitándonos con tus "sabrosos" post.

En nombre de todos quienes te leemos: GRACIAS!!!

Anónimo dijo...

No, no es acusativo, es nominativo. Das Wochenende, ein Wochenende, das schöne Wochenende, ein schönes Wochenende.

Clausius dijo...

Yo sigo pensando que es acusativo, "Te deseo un buen fin de semana" como decía Nacho. Lo que pasa es que Wochenende es neutro y no se declina.

Porque si no, ¿por qué decimos "Guten Morgen"? Ese Guten es acusativo (Ich wünsche dir einEN gutEN Morgen), der Morgen, masculino.

Lo intentaré preguntar a un alemán, pero corro el riesgo de que me pase como la última vez: "¿Qué es el dativo?" me respondió el colega...

Anónimo dijo...

Tenéis razón, se me ha ido por unos minutos.